manchas que não demoram a se dissipar
puq nos versos da minha vida
você só esteve pra rimar
te iludiram, querido
sempre soube desse teu mal
o que te sobra agora, querido?
agora eu prefiro a segunda vogal
entre coligações e esquecimentos
explicações e entendimentos
não esqueça que a tua frustração e dor
sempre eu quem vai causar
não adianta mais nada, amor
tua bonequinha cansou de te usar ~
p.s.: primeiros versos do MH *-*
4 comentários:
meu deeeus!
que poema bem bom tchê!
dá gosto de ler!
li tres vezes antes de comentar!
ashahhauhaha!
bá, nem tenho o que falar.. amei e é pouco!
maravilhoso!
parabéns Amanda JOnes!
Ho! Querido le chatelier, como conversávamos hoje.. As vezes um nome/sobre nome francês vale mais que dizer pra o seu professor de química [doce vingança] que 'SÓ LAMENTA' por ele. =)
E por várias de tuas teorias continuo gostando das que se tratam de comida, tipo: 'Homens são como beterrabas' ou 'A vingança é como um Milk Shake' *-*'
E entre essas linhas estão escondidas histórias que serviram para a gente relembrar e rir [muito].
Quem ele pensa que é?!
Mademoiselle, até que ele é bonitinho de costas.
só de costas. e só as costas :)
hm, entendo. as leias da quimica, a pronúncia no francês ... pena nada disso caber no dia-a-dia. ou até cabe. com um pouco de criatividade e, claro, muito lirismo.
Mademoseille, aproveita que ele tá de costas ... passa a mão e dá uma pezada!
Postar um comentário