terça-feira, 11 de novembro de 2008

le chatelier

tua marca na minha pele
manchas que não demoram a se dissipar
puq nos versos da minha vida
você só esteve pra rimar

te iludiram, querido
sempre soube desse teu mal
o que te sobra agora, querido?
agora eu prefiro a segunda vogal

entre coligações e esquecimentos
explicações e entendimentos
não esqueça que a tua frustração e dor
sempre eu quem vai causar
não adianta mais nada, amor
tua bonequinha cansou de te usar ~





p.s.: primeiros versos do MH *-*

4 comentários:

Conto atômico & cômico disse...

meu deeeus!
que poema bem bom tchê!
dá gosto de ler!
li tres vezes antes de comentar!
ashahhauhaha!

bá, nem tenho o que falar.. amei e é pouco!
maravilhoso!
parabéns Amanda JOnes!

Srtá. Davis disse...

Ho! Querido le chatelier, como conversávamos hoje.. As vezes um nome/sobre nome francês vale mais que dizer pra o seu professor de química [doce vingança] que 'SÓ LAMENTA' por ele. =)

E por várias de tuas teorias continuo gostando das que se tratam de comida, tipo: 'Homens são como beterrabas' ou 'A vingança é como um Milk Shake' *-*'

E entre essas linhas estão escondidas histórias que serviram para a gente relembrar e rir [muito].

Quem ele pensa que é?!

Mademoiselle, até que ele é bonitinho de costas.

αmαndα ~ disse...

só de costas. e só as costas :)

Rα i sα ~ disse...

hm, entendo. as leias da quimica, a pronúncia no francês ... pena nada disso caber no dia-a-dia. ou até cabe. com um pouco de criatividade e, claro, muito lirismo.

Mademoseille, aproveita que ele tá de costas ... passa a mão e dá uma pezada!